Go to Contents Go to Navigation

La aplicación de traducción de Naver registra más de 10 millones de usuarios

Tecnología 23/04/2019 11:24

Seúl, 23 de abril (Yonhap) -- La firma del principal portal de búsquedas de internet de Corea del Sur, Naver Corp., ha dicho, este martes, que su aplicación móvil de traducciones, Papago, ha reunido más de 10 millones de usuarios.

El número mensual de usuarios activos (MAU, según sus siglas en inglés) superó la marca de los 10 millones en marzo, después alcanzar más de 20 millones de descargas totales, convirtiéndose en la aplicación de traducción más popular del país, según dijo la firma, citando un sondeo realizado por App Annie, una firma de análisis de aplicaciones.

Papago, que proporciona servicios de traducción en 13 idiomas, opera con tecnología de traducción automática neuronal (NMT), una estructura de aprendizaje profundo que aprende de millones de ejemplos.

Naver dijo que Papago mejora su calidad de traducciones reuniendo macrodatos. En lugar de desintegrar las oraciones en partes, Papago considera el texto completo.

La firma surcoreana dijo que la calidad de los cuatro idiomas más utilizados -coreano, inglés, japonés y chino- es aproximadamente un 27 por ciento más precisa que la de otros servicios de traducción.

Las principales firmas de TI del país y del extranjero han estado lanzando, en los últimos años, servicios de traducción NMT, incluidos Google Translation de Google Inc. y GenieTalk de la firma surcoreana Hancom Inc.

Naver también integró su servicio Papago en su portal de búsqueda web, llamado Whale, que permite a los usuarios navegar y traducir las páginas web sin salir de la página.

En la imagen, proporcionada por Naver, se muestra el servicio de traducción de la firma surcoreana, Papago.

paola@yna.co.kr

(FIN)

Palabras clave
Inicio Subir