Go to Contents Go to Navigation

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobrentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de Privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más

Corea del Sur y Japón se encuentran divididos sobre el uso del término 'mar del Este' en la reunión de la OHI

Últimas noticias 25/04/2017 14:09
En la imagen se muestra el cuerpo de agua entre la península coreana y Japón, señalado como "mar de Japón" y "mar del Este" en un atlas mundial publicado por el periódico francés Le Monde.

Ginebra, 24 de abril (Yonhap) -- Corea del Sur y Japón se encuentran divididos sobre el uso del término "mar del Este" en referencia a la masa de agua entre Corea del Sur y Japón, en una conferencia de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI) inaugurada el lunes (hora local) en Mónaco, han dicho funcionarios surcoreanos.

Los surcoreanos reclaman que el "mar del Este" ha sido utilizado durante más de 2.000 años, pero que el nombre no era conocido internacionalmente en los tiempos modernos debido a que la península coreana se encontró bajo el régimen colonial de Japón de 1910-45.

Por el contrario, Japón demanda que las aguas sean llamadas "el mar de Japón", dado que el nombre fue utilizado internacionalmente desde el siglo XIX, incluso antes de que la península coreana estuviera bajo el régimen colonial japonés.

Durante la 19ª Asamblea General de la OHI, una delegación surcoreana, formada por 30 funcionarios y expertos del sector privado, planea hacer que se revise la publicación "Los límites de los océanos y mares" del organismo, para incluir el término "mar del Este".

La publicación, también conocida como S-23, tiene por fin servir como directriz de los límites y nombres de los óceanos y mares para el beneficio de las oficinas nacionales de hidrografía en la elaboración de sus cartas náuticas. Actualmente, la publicación solo se refiere como "mar de Japón" al cuerpo de agua entre ambos países.

La S-23 fue revisada por última vez en 1953, pero la discordia sobre el nombre del mar entre los dos países vecinos ha obstaculizado los esfuerzos de revisión.

Corea del Sur ha querido que se escriba "mar del Este" y "mar de Japón" hasta que se alcance un acuerdo. Actualmente el mar de Japón es reconocido de forma más generalizada en todo el mundo, pero un creciente número de mapas usan el término "mar del Este" junto con el nombre japonés, según los expertos.

Durante la reunión del lunes de la conferencia, de cinco días de duración, ambas partes se enfrentaron por el nombre de la masa de agua.

Un delegado surcoreano dijo, después de asistir a la reunión del día, que parece que los participantes tardarán más tiempo en llegar a una conclusión y que continuará la discusión sobre la cuestión.

La OHI, con sede en Mónaco, tratará el asunto nuevamente el viernes, el último día de la Asamblea General, en medio de las posibilidades de que la organización aplace su decisión oficial hasta la próxima reunión, que tendrá lugar en cinco años.

paola@yna.co.kr

(FIN)

Inicio Subir